Once you have decided you need interpreting services, one of the first questions that springs to mind is How much does it cost? As with translation prices, interpreting fees can differ according to various criteria:
Type of interpreting
If you are not sure what kind of interpreting is suitable for your needs, you can read our descriptions of the various types of interpreting or give us a call and we’d be happy to advise.
For example, simultaneous interpreting is a very specialised and highly demanding type of interpreting and at least two interpreters are required, as they work in turns (around 30 minutes each). This means the fees will be higher than for liaison interpreting for example.
As in the case of translations, the language combination has an influence on price. English <> Spanish for example is less expensive than English <> Twi. The reason is that a language such as Twi is a lot more rare than Spanish and therefore there are fewer specialised interpreters for this language combination.
This is self-explanatory. The longer you need the interpreter(s) for, the higher the fees.
While we do our best to find interpreters as close as possible to the venue of the event, sometimes this is not possible. Travel expenses incurred by the interpreters will be added to the fees we charge for the interpreting. You will be informed about these costs in advance; there will be no surprises at the end.
Number of interpreters
As mentioned above, sometimes more than one interpreter will be needed and fees will be higher. If you are not sure about how many interpreters are needed, don’t worry. We can advise, so just give us a call or get in touch.
In certain situations (e.g. conferences) where simultaneous interpreting is required, special equipment will be needed (interpreting booths). If the venue is already equipped with those or you are happy to make your own arrangements, all you pay for is the interpreting. But if you’d like us to help you with this, we will include the costs in the quotation.
While we do understand that there are instances where advance notice is not possible (your client has just been taken into custody and he does not speak English), for most events you should give us advance notice. There are several reasons for that:
- It is easier to find an available interpreter
- The interpreter(s) will have enough time to properly prepare for the event (getting familiar with the topic and materials used)
- No short-notice surcharge is added to the fee
- If something goes wrong, you can cancel without incurring cancellation fees
We hope you find this information helpful, but if you have further questions or would like a quote on your upcoming project, please do not hesitate to get in touch by phone on +44 (0)20 7993 8080 or using our contact form.