Closer wor(l)ds—a blog for linguists

13 November 2014
Holding mint leaves

10 Romanian idioms to celebrate the Day of Multilingual Blogging 2014

  Happy Day of Multilingual Blogging! I had initially thought of writing this post in Romanian, but realised the audience would be slightly more limited :). […]
24 October 2014
Menu, wooden fork and spoon on table

7 Good reasons for translating menus in hotel restaurants

With globalisation, a higher standard of living across the world, low-cost airfares, highly competitive hotel prices and tourist agencies that are prepared to organise all aspects […]
28 July 2014
Reject key on the keyboard

How to deal with rejection as a freelancer

As exciting as it may sound, freelancing (whatever the field) is not always the idyllic career that people believe it to be – it can be […]
27 May 2014
Business tools key keyboard

15 FREE tools for translators (and not only) that you might not know you need

The advancements in technology have made it possible for people of different languages, traditions and customs to come into contact. As was expected, translators and interpreters […]
13 May 2014
Letters and a quote

5 interesting oddities and rules of the English language

The English language is fascinating, bizarre, and sometimes downright scary. It consists of the best and worst elements of ancient languages, and not even native speakers […]
25 April 2014
Coffee, a quote next to book

Challenges in translating literature

It’s been a while, I know, but here we are with a new post in our ‘Challenges’ series. The other articles deal with challenges in translating […]
14 March 2014
Languages

Constructed languages

The day that human civilisation realized that it could actually ‘concoct’ languages artificially instead of having to use existing ‘natural’ tongues, constructed languages were born. Conlangs, […]
13 February 2014
Translation puzzle

How (not) to be a professional translator and 6 tips to help you become one

A professional translator’s job is not as easy as it looks. A bilingual dictionary, the internet and a working knowledge of the source and target languages […]
06 February 2014
Scam written on a keyboard

9 tips on how to spot translator scammers

Some while ago, I had written a post on scammers and how to avoid them. If that post was written from a freelancer’s point of view […]