• +44 (0)20 7993 8080
  • info@inboxtranslation.com
    Inbox Translation, London based translation agency - logoInbox Translation, London based translation agency - logoInbox Translation, London based translation agency - logoInbox Translation, London based translation agency - logo
    • About
    • Translation services
      • Certified translation services
    • Languages
    • Contact
    • Instant quote
    ✕
    • Home
    • Closer wor(l)ds – a blog for linguists
    • Translations
    • Scammers – love ’em or hate ’em?
    Scammer written on a paper

    Scammers – love ’em or hate ’em?

    Author: Alina Cincan, Published on 18 August 2011 , Last updated 18 October 2020
    Scammer keyboard

    I know that the question in the title may seem a rhetorical question, but someone with enough common sense as not to fall into their traps, scammers can at times make you have a laugh. It’s not only their poor command of English (which is more than often the case, although they fancy using English names), but also their naivety to think people will actually fall for their scam. Unfortunately, some (very few I hope) actually do. The young and inexperienced in particular, and the ones who do not do some research before replying in general.

    As a translator, and especially if you are registered on websites dedicated to this profession (directories/ databases), you are very likely that at some point you will be contacted by a scammer.

    Most scams follow the same pattern: they contact you saying they need your translation services (most of the times quite a large amount of work, which in turn would mean potentially good earnings), then they send you a cheque (most likely a traveller’s cheque) with a lot more money than you may have asked, and they apologise and ask you to send them the difference by Western Union. If you do, then you’ll later discover (invariably) that the cheque they had sent bounces off and you’ll lose twice: once the money you sent and then the fees to the bank for trying to cash the false cheque.

    How can you spot and avoid scammers? Well, if something smells fishy, it probably is. Why would someone (who has never met you) send you, for example, £5,000 when you have told them the translation would cost in the region of £1,000? Also, you would expect a manager (or executive-level person) – this is how they introduce themselves – to be able to write (or ask someone else) a correct email. Especially if they have an English-sounding name (Charles, Randy, Hank… – all real examples from scam emails) and very poor English (basic grammar mistakes).

    Another rule of thumb is to Google it. Check forums and you might discover that the same email had been sent to different people. Don’t let yourself fooled if they pretend to be from even a well-known company. The probability is that they are using that company’s name to get your trust. Check the company website, give them a call to ask if the email was genuine or not. If they are using a free email account (Yahoo, Gmail) whilst pretending to write on behalf of the company, press the Delete button and forget about them, or….

    When I said you could have fun (that is if you also have the time), I was thinking about a way you can turn the scam towards them, make them lose some money (and time). I was reading on a forum that a translator, who definitely recognised all the tell-tale signs of the scam, deliberately let them send the cheque (and apparently it cost the scammer $18 – it’s not much, but if ten or twenty translators did that….) and when they started asking her to return the difference, she said she would once the cheque has been cleared (which would not have happened obviously). So they kind of became desperate and asked her if she could send at least some of the money. Which she did not, of course. On the other hand, it may be a bit risky, as if they send you the cheque, that means you have to give them your details – not really advisable.

    So, scammers, can’t live with them, can’t live without them (or can we?).

    Share
    63
    Alina Cincan
    Alina Cincan
    In her 15 years as a translation professional, Alina has been wearing many hats: translator, Fellow of the Chartered Institute of Linguists, Chartered Linguist (Language Specialist), member of the Mediterranean Editors and Translators, project manager, member of the Institute of Translation and Interpreting (Language Services), international conference speaker and author. Her #1 passion? Languages! She speaks six languages with various degrees of fluency. Some of her articles were published in translation journals and magazines, such as Traduire in France, MDÜ Magazine in Germany, La Linterna del Traductor in Spain, the ITI Bulletin in the UK and De Taalkundige/Le Linguiste In Belgium. Her latest project is an extensive research study on the freelance translation landscape. More about her experience and work can be read on Alina Cincan's page.

    Comments are closed.

    Related posts

    Translating surveys
    04 May 2016

    Challenges in translating surveys


    82
    Read more
    Tired dog on a blue blanket
    13 April 2016

    Challenges with translating animal metaphors


    24
    Read more
    Translating legal documents
    10 June 2015

    Challenges in translating legal documentation


    81
    Read more

    Site links

    • About
    • Language services
    • Translation services
    • Instant translation quote
    • Contact
    Inbox Translation, London based translation agency - logo

    info@inboxtranslation.com
    +44(0)20 7993 8080

    Monday–Friday:
    8.30am–5.30pm (London time)

    Facebook icon Twitter icon LinkedIn icon

    Most requested translated languages

    • Arabic translation services
    • Chinese translation services
    • French translation services
    • German translation services
    • Japanese translation services
    • Romanian translation services
    • Spanish translation services

    Most requested translation sectors

    • Medical translation services
    • Financial translation services
    • Legal translation services
    • PR & marketing translation services
    • Academic translation services
    Rated excellent on Trustpilot

    Resources

    • Blog – Closer wor(l)ds
    • Frequently asked questions
    • Multilingual vacancies
    • Translation resources
    • [Research] Freelance Translator Survey 2023

    Legal

    • Terms & conditions
    • Privacy & cookie notice


    Association of Translation Companies - Language service providers

    © 2025 Inbox Translation Ltd (company number: 08477802, VAT: GB 159 6151 88), 86-90 Paul Street, EC2A 4NE, London, UK

        We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
        Cookie settingsACCEPT
        Privacy & Cookies Policy

        Privacy Overview

        This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may have an effect on your browsing experience.
        Necessary
        Always Enabled
        Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
        Non-necessary
        Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
        SAVE & ACCEPT