Frequently asked questions
1. What languages do you translate?
At the moment we can offer French, English and Romanian translation services (any combination of the three). Should you require a different language, please contact us and we will be able to advise you accordingly.
2. Do you offer certified translations?
Please use the contact us form and we can discuss your needs (what kind of document, for which institution and in which country the translation will be used).
3. How long does it take?
We normally calculate 1600 words per day (this includes translation and proofreading), but depending on the type of text it can take longer or less. Once we receive your document, we will inform you on the most probable delivery date.
4. How do I place an order?
Fill in the form on the left hand side of this page (or any page of the website). We need you to provide your name and email address. In the Instructions box, which is optional, you can provide details such as: desired final format or support, delivery manner, if your translation is urgent. Upload your document (it needs to be in one of the supported formats). Once your document has been uploaded, you will receive an estimate quote and turnaround and if you agree, you can complete the order by choosing a payment method. You will receive an email with the final quote; if this is different from the initial one, you can choose to pay the difference or cancel the order altogether at no cost to you (please see or Terms and conditions).
If your document is in a different format or you need multiple documents to be translated, please contact us so that we can advise accordingly.
5. How can you guarantee the quality of my translation?
All our translators (in-house or freelancers) are qualified and experienced and have been tested before being accepted as part of our team. Once we receive your document, a Project Manager will be assigned and (s)he will choose the right team to complete your project. A translator will perform the first draft translation of your document and a second translator will review the work, ensuring thus that you receive a quality translation service. Additionally, should you require the translated document in a format other than the original, or on a different support, a third person will be assigned. Depending on the complexity of the requirement, additional charges may incur (they will be included in the final quote in the order confirmation email). We do not normally charge if, for instance, a client sends us a Word document (.docx or .doc) and wants the translation sent back as .pdf or the other way round.
6. What formats do you work with?
We usually work with .doc(x), .pdf, .txt, .rtf. These are the types of files supported by our order form. But we can also work with .ppt(x), xls(x) or images. You need to use the contact us form and we will get back to you and advise accordingly.
7. Can you send my document in a different format if required? How much does it cost?
Yes, please see questions 5 and 6.
8. What if I need my translation faster?
If you have an urgent project, please include these details in the order form (Instructions box) and we will let you know whether we can deliver within your required deadline. Please note that there is an extra charge for urgency.
9. How does the final price differ from the initial quote?
Usually the price quoted initially is the same as the final one 99% of the time. Minor differences may appear due to the format of the document (the word count software does not support images or scans). If your document has images that contain text that needs to be translated, the software will not count them, however we may ask you to pay the difference (if it is more than £5).
10. Do you offer proofreading? What are the rates?
For all the translations we perform, proofreading is included in the price. Most of our competitors will charge you separately for proofreading. We do not. We offer quality translation services at extremely affordable prices. If you have a document that has been translated somewhere else and you want it proofread, please contact us. Rates may vary according to the quality of the translation (sometimes, if the translation has been performed using an automated translation software, a re-translation may be necessary). By and large, for proofreading only, we charge 30% of the price of a translation.
11. Do you offer discounts?
Yes, we can offer discounts for large projects (>10,000 words) and for returning customers.
12. How safe is my data?
Our standard security procedures imply that all client information is encrypted and backed up regularly during the translation process. The data is accessed by as few people as possible (usually only by the translators) who have signed a non-disclosure agreement. We do not keep data for more than 5 days after receiving the client’s acceptance of the translated documents.
These are the most frequently asked questions about our services. If you still have not found an answer to your question, please contact us.


